Yhdysvaltain eteläosissa on monia mielenkiintoisia murteita ja aksentteja, kuten Louisianan kaupungeissa ja suomailla puhuttava cajunin murre. Sillä on mielenkiintoinen ja värikäs historia, ja vahvasti murtaen sitä voi olla vaikea ymmärtää. Tämä artikkeli sukeltaa cajunin syntiin syviin ja esittelee sen ominaispiirteitä.
Cajun vs. Creole
Ennen kuin mennään cajunin murteen historiaan ja ominaispiirteisiin, puetaan lingvistihattu päähän ja tutustutaan Louisianan osavaltion värikkääseen kielikenttään. Alueella puhutaan (yleisten eteläisten aksenttien lisäksi) cajunin murretta ja Louisianan kreolia, joilla on pitkä yhteinen historia.
Louisianan kreoli on ranskan kieleen perustuva kreolikieli, joka on saanut vaikutteita paikallisista alkuperäiskielistä ja afrikkalaisista kielistä. Cajun on puolestaan amerikanenglannin murre, johon on lainattu sanoja, fraaseja ja rakenteita alueella puhuttavista ranskan kielen murteista.
Tässä kohtaa onkin hyvä erotella aksentti, murre ja kreoli (sekä siihen liittyvä pidgin) toisistaan:
- Aksentti eli korostus tarkoittaa tietylle alueelle, ryhmälle tai kansalle ominaista ääntämistapaa.
- Murteisiin liittyy aksentteja enemmän kielellisiä eroja, ääntämisen lisäksi esimerkiksi omaa sanastoa ja kielioppia.
- Kreoli tarkoittaa ääntämiseltään, kieliopiltaan ja sanastoltaan vakiintunutta kieltä, joka on kehittynyt ns. pidginkielestä.
- Pidgin on yksinkertainen kieli, joka on syntynyt erikielisten ryhmien keskinäiseksi kieleksi.
Louisianassa on ihmisiä, jotka puhuvat molempia: ranskan kieleen pohjautuvaa kreolia ja englantia cajunin murteella. Ja jotta asia ei olisi liian simppeli, alueella puhutaan myös Lousianan/cajunin ranskaa eli ranskan kieltä paikallisella murteella. Se on kuitenkin oma lukunsa!
Löydä englannin kielen kurssi netissä!
Summa summarum: ranskan kielellä on Louisianassa tärkeä rooli (syyt selviävät kohta), mikä selittää cajunin murteen eroja amerikanenglannin yleismurteeseen. Cajunin murre on yleisintä Louisianan eteläosassa Acadianan alueella, erityisesti Lafayettessa, mutta sitä esiintyy myös Teksasissa, Mississipissä ja Alabamassa.
Etsi tavoitteisiisi sopiva englannin kielen kurssi!

Cajunin murteen historia
Yhdysvaltain historian tarkastelu alkaa usein 1500-luvun alkupuoliskolta, kun eurooppalaiset suurvallat kiinnostuivat uudesta mantereesta. Näihin aikoihin espanjalaiset tutkimusmatkailijat paikansivat Mississippi-joen suun ja nykyisen Louisianan alueen, mutta he jatkoivat matkaansa aina Meksikonlahteen saakka.
Alue sai ensimmäisen isäntänsä vuonna 1682, kun ranskalainen tutkimusmatkailija René-Robert Cavelier de La Salle julisti Mississippi-joen valuma-alueen Ranskalle ja nimesi sen La Louisianeksi. Nimellä osoitettiin kunniaa Ranskan kuninkaalle Ludvig XIV:lle (ranskaksi Louis XIV). Isännyyttä kesti vuoteen 1763, kunnes Ranska hävisi ns. suuren siirtomaasodan Iso-Britannialle. Sodan seurauksena Louisiana jaettiin Iso-Britannian ja Espanjan kesken.
Britit valloittivat sodassa myös Ranskan hallitsemia alueita Uudesta-Englannista (Acadiasta; nykyinen Nova Scotia, New Brunswick ja osa Mainea), mikä johti ranskalaistaustaisten acadialaisten pakkosiirtoon. "Suuressa karkoituksessa" (Le Grand Dérangement) tuhansia ihmisiä hajautettiin eri puolille siirtomaita, ja monet päätyivät Louisianaan, jossa oli vahva ranskankielinen ja katolinen väestö.
Vaikka alue kuului tuolloin Espanjalle, kulttuuri tuntui monin tavoin tutulta, ja paikalliset ottivat acadialaiset avosylin vastaan. Heistä alkoi kehittyä oma etninen ja kulttuurinen ryhmänsä – cajunit. Aluetta alettiin myöhemmin kutsua epävirallisesti "Acadianaksi", jossa ranskankieliset cajunit elivät vuorovaikutuksessa afrikkalaistaustaisten orjien ja muiden siirtolaisten kanssa.
Englannin kurssi Tampere Superprofissa!
Suuren karkotuksen seurauksena Louisianaan päätyneitä ihmisiä kutsuttiin acadialaisiksi (Acadians). Arkisessa puheessa tämä lyheni ensin muotoon "Cadians", sitten "Cajan" ja lopulta "Cajun".
Koska Louisiana oli maantieteellisesti syrjässä ja kulttuurisesti vieras, se pysyi eristyksissä muista osavaltioista Yhdysvaltain sisällissotaan asti (1861–1865). Ajan myötä alueelle muutti kuitenkin siirtolaisia eri puolilta maailmaa, mikä vaikutti kielimuotoihin ja kulttuuriin.
Koska alueen kieli- ja kulttuurikenttä oli rikas, keskinäisen viestinnän tarpeisiin syntyi pidgin-kieliä, joita käytettiin eri kieliryhmien välillä. Osa näistä kehittyi myöhemmin täysipainoiseksi kieleksi, kuten Louisianan kreoliksi, jota puhutaan yhä pienillä alueilla. Monia kieliä ja murteita yhdisti ranskan kielen vaikutus.
Ranskan kielen asema heikkeni Louisianassa 1900-luvun mittaan. Viranomaiset halusivat sulauttaa kielivähemmistöt valtakulttuuriin ja kielsivät tai rajoittivat ranskan kielen opetuksen. Tämä herätti luonnollisesti vastarintaa, mutta sekä Lousianan kreolin että cajunin ranskan puhujien määrä kääntyi laskuun.
Miltä englannin yksityisopetus Oulu kuulostaisi?

Tiesitkö, että amerikanenglannin yleisaksentti perustuu 1900-luvun alkupuolen keskilännen aksenttiin?
Cajunin murteen piirteet
Koska cajunin murre on saanut vaikutteita muun muassa ranskan ja espanjan kielistä sekä karibialaisista murteista, se on piirteiltään mielenkiintoinen tilkkutäkki. Puhetapa on toki alue- ja henkilökohtaista, mutta tässä yleisimpiä piirteitä:
- vokaaliäänteiden muutokset
- th-äänteen pudottaminen
- pehmeämmät konsonantit
- r-äänteen muutokset
- s-äänteen pudottaminen
- erilainen painotus, rytmi ja intonaatio
- ranskaa muistuttavat lauserakenteet
- ranskan ja englannin koodinvaihto
Vokaaliäänteet
Monet vokaaliäänteet ovat "litteämpiä" eli yksinkertaistettuja, kuten eteläisillä aksenteilla on tapana. Esimerkiksi miles-sanaa ei lausuta yleisamerikkalaisittain "mailz" vaan "mahls". Boil lausutaan samalla kaavalla "bawl".
Tai olisiko englannin kurssi Helsinki sinulle parempi vaihtoehto?
Pehmeämmät konsonantit
Cajunin murteella monet konsonantit lausutaan pehmeämmin tai ilman aspiraatiota (h-äännettä). Esimerkiksi th, t, p ja k voivat heikentyä tai tippua kokonaan pois, etenkin sanan alussa ja lopussa. Tämä tuo puheeseen pehmeämmän ja rullaavan rytmin. Esimerkkejä:
- the → de
- both → bo'd
- outside → ow'sai'
- looks like → loo' lai'
R-äänteen pudottaminen ja muuttaminen
Cajunin murteessa r-äänne tippuu usein pois (ns. ei-roottinen murre), erityisesti tavujen ja sanojen lopussa:
- there → de'h
- corn → cohn
Tämä muistuttaa muun muassa New Yorkin ja Bostonin aksentteja, mikä ei ole sattumaa: kaikille kolmelle alueelle on tullut vaikutteita ei-roottisista brittimurteista sekä muista eurooppalaisista kielistä, kuten saksasta ja italiasta.
Toisaalta cajunia murtavat voivat ääntää ärrän todella terävästi espanjan tai ranskan tapaan. Tätä esiintyy erityisesti lainasanoissa tai kun kieltä vaihdetaan lennossa (koodinvaihto). Disneyn Prinsessa ja sammakko -elokuvan Raymond-sammakko on yksi popkulttuurin parhaita cajun-murteen esimerkkejä:
S-äänteen pudottaminen
Ranskan kielen vaikutuksesta myös s-äänne tippuu usein pois sanan lopusta, etenkin puhekielessä ja epävirallisissa yhteyksissä. Tämä vahvistaa murteen soljuvuutta:
- He gets to go next → He getta go nex'
Sanapaino, rytmi ja intonaatio
Cajunilaisten sanapaino eroaa monin paikoin yleisestä amerikanenglannista. Paino osuu yleensä sanan toiselle tavulle ensimmäisen sijaan, mikä tekee puheesta "espanjamaista".
- HOS-pital → hos-PI-tal
Kenties vielä selkeämpi piirre on puheen melodinen rytmi. Cajunilaisen sävelkorkeus voi nousta ja laskea tavallista enemmän, mikä muistuttaa paikoin irlantilaista intonaatiota.
Painotukset ja toistot
Ranskan kielen peruja on myös tapa toistaa pronomineja painotusmielessä. Louisianalainen ei siis välttämättä sano "I don’t know" vaan "I don’t know, me." Painotusta voidaan muuttaa myös sanajärjestyksellä, hieman kuin suomessa. "No, I never said that" sijaan joku voi sanoa "I never said that, no!"
Murtein ominaispiirteitä esitellessä on kuitenkin hyvä muistaa, että ne ovat yleistyksiä. Yhdysvalloissa on kymmeniä murteita ja aksentteja, joilla kaikilla on alamurteita ja ala-aksentteja. Tämä video esittelee osuvasti Louisianan tilannetta:
Cajunin murteen sanoja ja fraaseja
Yllä olevien esimerkkien lisäksi louisianalaiset voivat harrastaa koodinvaihtoa eli puhua englantia ja ranskaa vuorotellen tai sekoittaen. Tämä näkyy cajunin murteelle tyypillisissä sanoissa ja fraaseissa:
Sana/fraasi | Ääntäminen | Merkitys | Esimerkki |
---|---|---|---|
allons | ah-lohn | ranskaksi "Mennään", kuin "Let's go" | "The movie starts soon, allons!" |
Bow dat good, yeah! | Bo' dat good, yeah! | Onpa hyvää/Todella hyvää! | "Taste this boudin! Bow dat good, yeah!" |
cher | sha tai sher | rakas, kullanmuru | "Come take a seat, cher." |
envie | ahn-vee | mieliteko, halu | "I’ve got an envie for a crawfish boil." |
lagniappe | lan-yapp | jotain ekstraa (espanjaksi "la ñapa", cajunin ranskan kautta) | "I ordered 12 beignets and got a 13th as lagniappe." |
Laissez les bons temps rouler | Lay-say lay bon ton roo-lay | "Let the good times roll!" (klassinen cajun-sanonta) | "Let’s go out tonight! Laissez les bons temps rouler!" |
mais | may tai meh | ranskaksi "mutta"; cajun-murteessa usein "kappas" tai "voihan" | Mais, I found a dollar in my pocket!" |
making groceries | making groceries | ostaa ruokaa (rakenne ranskasta: "faire son marché") | "Mais, I found a dollar in my pocket!" |
manger | mahn-jay | syödä | "Allons manger, dinner’s ready!" |
t' | tee | lyhenne sanasta petit (ranskaksi “pieni”), käytetään usein nimen kanssa hellittelynä | "T'Charlotte is only 3 years old." |
Cajunin murteen piirteitä ja sanastoa voi yrittää bongata alla olevalta videolta. Channing Tatum tiettävästi käytti tätä satukirjaa apunaan valmistautuessaan rooliinsa Marvelin Gambitina, jolla on vahvat cajun-juuret:
Cajunin murre on monella tavalla ainutlaatuinen. Se yhdistelee ranskalaisia ja amerikkalaisia kieliperinteitä tavalla, joka kertoo alueen historiasta, sopeutumisesta ja kulttuurisesta ylpeydestä. Murteessa riittääkin valtavasti ihmeteltävää, tutkittavaa ja opeteltavaa!