Kun ruotsin murteet kiinnostavat, on Göteborgin murre eli göteborgska ehdottomasti yksi tutustumisen arvoisista – onhan Göteborg yksi Ruotsin suurimmista kaupungeista ja kaupunkialueista.
Ruotsin kieltä opiskellessa on hyvä kiinnittää huomiota myös sen eri murteisiin, sillä ihmiset eivät arkipäivän keskusteluissaan suinkaan puhu koulun oppikirjoista tuttua kirja- tai yleiskieltä. Tätä voi hyvin havannollistaa pohtimalla sitä kuinka itse puhuu omaa äidinkieltään – harva meistä puhuu ystävien kanssa samalla tavoin kuin kirjoittaa vaikkapa esseitä.
Ruotsin murrealueet ovat kokonaisuutena mielenkiintoinen aihe, ja tässä artikkelissamme tutustumme göteborgilaiseen murteeseen muutamien esimerkkien avulla. Luomme myös pienen katsauksen göteborgilaiseen huumoriin, jolle on jopa oma käsitteensä göteborgshumor. Lopuksi vielä annamme vinkkejä siihen, kuinka omasta ruotsin opiskelusta voi tehdä tehokkaampaa. Tervetuloa mukaan!
Tyypillisiä göteborgilaisia piirteitä
Göteborgin murteen kerrotaan kehittyneen 1800-luvun lopulla kaupunkiin eri alueilta muuttaneiden keskuudessa. Usein sanotaan, että tämä murre on helppoa tunnistaa – sen tunnistettavien piirteiden lisäksi asiaan vaikuttanee se, että Göteborg on Ruotsin toiseksi suurin kaupunki. Tyypillisiä göteborgilaisen puheen piirteitä ovat esimerkiksi:
- Lyhyt i äännetään e:nä: esimerkiksi fisk on fesk
- Lyhyt y äännetään ö:nä: kyrka – körka
- Lyhyt ö äännetään u:na: dörr – durr
Tyypillistä myöskin on, että tietyissä yhdyssanoissa sanojen väliin lisätään "ylimääräinen" e: esimerkiksi sopbil onkin sopebil. Lisäksi yleinen ääntämisen piirre on, että tietyissä sanoissa r ikään kuin katoaa. Tämä tarkoittaa käytännössä, että sanat, kuten sport ja barn ovat pikemminkin spott ja ban.
Laajemmista rakenteista puhuttaessa voidaan esimerkkinä mainita, että göteborgilaiset sanovat usein "denna boken" (suom. tämä kirja), kun taas standardiruotsiksi sama sanottaisiin den här boken tai denna bok.
Ruotsin murteisiin tutustuneet ovat saattaneet huomata, että monissa murteissa diftongit eli kahden eri vokaalin yhtymät samassa tavussa ovat monen murteen keskeisiä tunnusmerkkejä. Skoonessa puhuttavat murteet ovat hyvä esimerkki tästä. Göteborgin murteessa diftongit eivät kuitenkaan ole niin keskeisessä osassa!
Göteborgilaisia sanoja ja ilmaisuja
Aivan kuten muutkin ruotsin murteet, myös göteborgilainen murre sisältää omia sanoja ja ilmaisuja, joiden merkitys ei muualta tulleille välttämättä heti aukea. Tällaisia sanoja ovat esimerkiksi:
- Bamba: sana tarkoittaa samaa kuin skolmatsal eli koulun ruokala. Monet ovat arvelleet, että tämän omintakeiselta kuulostavan sanan alkuperä olisi sanassa barnmatsbespisning eli vapaasti suomennettuna lasten ruokailu, mutta todellisuudessa sanan alkuperästä ei ole täyttä varmuutta.
- Bödig: standardiruotsiksi hygglig tai vänlig eli suomeksi ystävällinen.
- La: jos matkustaa Göterborgiin, tämän pikkusanan kuulee suurella varmuudella. Se tarkoittaa suurin piirtein samaa kuin väl, jonka puolestaan voi kääntää suomeksi esimerkiksi "kaiketi". Jos siis paikallinen sanoo du ska la ha en glass, tarkoittaa hän "haluat kaiketi jäätelön".
- Tjomme: kille eli poika tai jätkä.
- Tyken: uppkäftig eli röyhkeä.
- Svale: trappuppgång eli porraskäytävä.
Ruotsin kurssi Helsinki Superprofin kanssa!

Göteborgilainen huumori
Ruotsissa göteborgilaiset tunnetaan erityisesti huumoristaan – paikallisten huumoria kuvaa termi göteborgshumor göteborgilaishuumori. Göteborgilaisia vitsejä on toisinaan luonnehdittu kuiviksi tai huonoiksi, mutta tämä onkin niiden suola – kun vitsi on tarpeeksi huono, on se hyvä! Vitsien hauskuus jääköön jokaisen lukijan itsensä arvioitavaksi, mutta tässä joitakin esimerkkejä göteborgilaisista vitseistä:
- Hur vet man att en dykarkurs är inställd? – Instruktören dyker inte upp!
- Hörde du om fängelset som byggde ut och blev större? – Nu rymmer det fler!
- Vad är det vanligaste dubbelnamnet på manliga bibliotekarier? – Bo Ken
- Berättade jag det att jag köpt en roddmaskin? Nu kan jag äntligen sitta hemma i lugn och ro.
- Hur många bor det i Stockholm? – En dryg miljon!
Monet vitsit perustuvat sanaleikkeihin, jotka paljastuvat, kun niitä alkaa kääntää sanakirjan avulla. Emme edes yritä kääntää näitä vitsejä suomeksi, vaan jätämme sen ilon teille lukijoille!
Paikallisten huumori ei suinkaan rajoitu vain vitseihin, sillä huumorin kukka kukkii myös göteborgilaisten paikkojen lempinimissä. Hyvä esimerkki tästä on Rätt nära Ullevi, jolla tarkoitetaan Ullevi-stadionin lähistöllä sijaitsevaa Göteborgin käräjäoikeutta. Nimen vitsikkyys piilee rätt-sanan eri merkityksissä. Tämän nimen voi siis ymmärtää kahdella eri tavalla: melko lähellä Ullevia tai oikeus lähellä Ullevia.
Olisiko ruotsin kielen kurssi Turku sinulle sopiva vaihtoehto?

Ruotsin kielen opiskelu vaatii itsenäistä työtä
Tunnettu fakta on, että uuden kielen, kuten ruotsin, opiskelu vaatii työtä. Kieleen liittyvän kulttuurin, sanaston, kieliopin, ääntämisen ja keskustelutaitojen oppiminen ei käy aivan yhdessä yössä, joten sujuvaksi kielenkäyttäjäksi tuleminen on pitkä prosessi. Koulun oppitunneilla ja kursseilla oppii perusteet, jotka antavat hyvät valmiudet ymmärtää ja käyttää ruotsia. Kun ruotsin perussäännöt ovat hallussa, voi matka taitavaksi arkipäivän ruotsin käyttäjäksi alkaa!
Kun haluaa sujuvaksi ruotsin puhujaksi arkipäivän ja työelämän tilanteissa, tarvitaan myös itsenäistä opiskelua ja harjoittelua. Tästä ei kuitenkaan missään nimessä kannata pelästyä, sillä itsenäisen harjoittelun ei aina tarvitse tarkoittaa ankaraa oppikirjojen pänttäämistä ja harjoitustehtävien tekoa yksi toisensa jälkeen!
Kieltenopiskelun kannalta erinomainen uutinen on, että kieltä voi oppia melkeinpä missä ja milloin vain – jopa omalta kotisohvalta käsin. Esimerkiksi Ruotsin pohjoisosissa puhuttavat Norlannin murteet voivat olla monille meistä turhan pitkän matkan takana konkreettista murrematkailua ajatellen, mutta internetin ja television ansiosta murrematkailua voi harrastaa omassa kodissaan!
Ruotsin opiskelu voi nimittäin olla niinkin yksinkertaista kuin elokuvien katsomista ruotsinkielisellä tekstityksellä, ruotsinkielisten uutisten seuraamista tai omien suosikkikirjojen lukemista ruotsiksi. Piti sitten kirjoista, sanomalehdistä, videoista tai elokuvista, on niiden seuraaminen ruotsiksi erinomainen tapa kartuttaa sanavarastoa ja oppia samalla ruotsalaisesta ja ruotsinkielisestä kulttuurista.
Ruotsinkieliset uutiset ovat erinomainen tapa oppia kieltä ja samalla pysyä kärryillä ajankohtaisista asioista. Esimerkiksi kotimainen Yle ja ruotsalainen SVT ovat hyviä opiskelumateriaalin lähteitä, sillä ne tarjoavat uutisia monessa eri muodossa. Jos varsinkin opiskelun alkuvaiheessa tuntuu vaikealta ymmärtää uutisia ruotsiksi, kannattaa seurata helpolla ruotsin kielellä luettuja uutislähetyksiä, joita löytyy sekä Yleltä että SVT:ltä. Näissä uutislähetyksissä puhe on hidasta ja lauseet yksinkertaisia, joten ne sopivat erinomaisesti ruotsia vasta opiskeleville!

Ruotsin yksityisopettaja auttaa opiskelussa
Jos omaan opiskeluun kaipaa lisää tukea tai jos haluaa varmistaa mahdollisimman hyvät tulokset, on ruotsin yksityisopetus ehdottomasti harkinnan arvoinen vaihtoehto. Yksityisopetus tarkoittaa käytännössä, että oppilas saa ikioman opettajan, jonka kanssa laaditaan juuri oppilaalle itselleen sopiva opetuskokonaisuus. Kun oppilas saa juuri itsensä näköistä opetusta, on oppiminen tehokasta! Ruotsin opiskelu netissä on myös oiva vaihtoehto uuden kielen oppimiseen.
Itselle sopivan kokonaisuuden suunnittelu helpottuu, kun omat taidot ja tavoitteet ovat tiedossa. Kannattaa siis jo etukäteen miettiä mitä jo osaa ja toisaalta mitä haluaisi tulevaisuudessa osata: tavoite voi olla vaikkapa oppia ruotsin kieliopin perusteet, tulla hyväksi arkipäivän tilanteiden keskustelijaksi tai hallita omassa harrastuksessa tai työssä tarvittava sanasto. Nykytilanteen ja tavoitteen tunteminen auttaa arvioimaan, millaisia opetusmenetelmiä voidaan käyttää ja kuinka paljon tunteja opetukseen olisi hyvä varata.
Paineita tästä ei kuitenkaan tarvitse ottaa, sillä ruotsin yksityistunnit ja yksityisopetus ylipäätään ovat joustavia – opettajilta voi pyytää niin yksittäisiä tehotunteja kuin sopia pidempiaikaisistakin opiskelukokonaisuuksista. Suuri etu muihin opetustapoihin verrattuna on, että myös tuntien aikataulu voidaan sovittaa omien tarpeiden mukaan: jotkut haluavat opiskella aamuisin, kun taas toisille ilta on paras ajankohta.
Oppilas pääsee siis vaikuttamaan suuresti tulevan opetuksen sisältöön. Jokainen oppii omalla tavallaan, joten opettajalle kannattaa vinkata tavoista, jotka sopivat juuri itselle parhaiten. Yhtä oikeaa tapaa opiskella ruotsia ei ole, joten yksityistunnit voivat olla niin perinteisiä luentotyyppisiä tunteja, rentoa keskustelua kahvikupin äärellä kuin runsaasti käytännön harjoituksia sisältäviäkin.
Ruotsin opiskelu Superprofilla yksityisopettajan kanssa!

Jos ruotsin yksityisopetus kiinnostaa, ota suunnaksi Superprof! Se on oppilaat ja yksityisopettajat yhdistävä alusta, jonka avulla löytyy myös oma ruotsin yksityisopettaja. Kun hakukenttään syöttää opiskeltavan aiheen ja oman sijainnin, aukeaa eteen lista saatavilla olevista opettajista. Juuri itselle sopivan opettajan valitseminen ei aina ole helppoa, mutta ei hätää, sillä Superprofissa jokaisella opettajalla on oma profiilisivu, jolta löytyy tietoa opettajan koulutuksesta, kokemuksesta, erityisosaamisesta ja tietysti hinnastosta.
Perinteiset kasvokkain järjestettävät tunnit ovat tietenkin toimiva ratkaisu, mutta nykyisin myös ruotsin etäopetus on varteenotettava vaihtoehto. Etäopetus häivyttää etäisyydet ihmisten väliltä, joten opettajan voi löytää kauempaakin – murteista kiinnostunut voi hankkia opettajan, jolla on hallussa esimerkiksi Göteborgin murre tai Gotlannin murre. Videopuhelusovellusten ja muiden sähköisten työkalujen ansiosta etänä voi tänä päivänä jo tehdä käytännössä saman kuin paikan päälläkin. Jos siis juuri sinun alueellasi ei ole ruotsin opettajia saatavilla, älä huolestu – valtaosa Superprofiin liittyneistä opettajista pitää tunteja myös etäyhteydellä!