Italia on paljon enemmän kuin pelkkä kieli – se on portti rikkaaseen kulttuuriin, herkulliseen ruokaan ja upeisiin maisemiin. Olitpa suunnitellut Italian-matkaa, haaveilet ulkomailla opiskelusta tai olet rakastunut italian kieleen, sen opiskelu saapasmaassa voi avata monia ovia.
Sukellamme tässä blogitekstissä italian opiskeluun kahden kysymyksen kautta:
- Mitä hyötyä Italiassa opiskelusta on?
- Millainen Italia on suomalaisin silmin?
Esittelemme myös Italian yliopistotarjontaa ja lentäviä lausahduksia, jotka kuvastavat italialaista mielenmaisemaa ja kulttuuria.
Kielikylpy Italiassa
Oletko koskaan nähnyt videoita, joissa vauvoja opetetaan uimaan heittämällä heidät ykskaks altaaseen? Kielikylvyn ajatus on vähän samanlainen! Kun lapsi (tai tässä tapauksessa aikuinen) heitetään ympäristöön, jossa puhutaan pelkkää italiaa, kieltä on pakko oppia.
Kielikylvyssä oppiminen ei nojaa harjoituskirjoihin tai monisteisiin, vaan kieltä opitaan osana arkea. Tämä muistuttaa oman äidinkielen oppimista – ainoa ero on se, että kieltä ei opi supervauhtia kuten lapsena. Italiaan muuttamisen ei siis yksin riitä, vaan kieltä pitää käyttää ja harjoitella aktiivisesti.
Tässä muutamia käytännön vinkkejä, jotka tuovat opiskeluun lisätehoa:
- Ilmoittaudu italialaiseen kielikouluun, jotta kieltä voi opiskella ohjatusti. Monesti kursseihin sisältyy kulttuuriaktiviteetteja, kuten työpajoja ja kaupunkikierroksia, joiden kautta pääsee kontaktiin paikallisten kanssa.
- Astu mukavuusalueen ulkopuolelle. Vieraalla kielellä puhuminen jännittää monia, mutta se on paras tapa oppia arkista italiaa. Älä siis vaihda kaupan kassalla englantiin vaan puhu italiaa, vaikka kielitaito olisi heikko!
- Vaali virheitä. Mitä enemmän virheitä tekee, sitä enemmän on mahdollisuuksia oppia. Paikallisilta kannattaa rohkeasti pyytää kommentteja ja apua, jotta oppimisen tueksi saa palautetta.
- Uppoudu italiankieliseen mediaan. Jos sosiaalinen akku on tyhjä, italiaa voi kuluttaa elokuvien, sarjojen, podcastien ja kirjojen muodossa. Mitä monipuolisemmin kieltä käyttää, sitä monipuolisemmin sitä oppii.
- Tutustu kulttuuriin. Vaikka Italiaan muuttaisi oppiakseen kielen, reissulla kannattaa myös tutustua paikallisten tapoihin, matkustaa ja nauttia italialaisesta elämästä. Kieltä oppii huomaamatta siinä sivussa!
Lisäksi, jos kaipaat ohjattua opetusta ja haluat syventää kielitaitoasi ennen muuttoa, etsi itsellesi sopiva italian kurssi.
Viimeisenä vinkkinä on miettiä kaupunkia rauhassa. Rooman ja Milanon kaltaisilla metropoleilla on valtavasti tarjottavaa, mutta niissä englannin rooli on suurempi. Sienassa ja muissa pikkukaupungeissa on päinvastoin pakko käyttää italiaa, mikä on oppimisen kannalta hyvä juttu. Jos kumpikaan ei miellytä, tutustu Bolognan ja Firenzen kaltaisiin välimallin vaihtoehtoihin!

Italia suomalaisen silmin
Millaista elämä Italiassa sitten on? Monella tavalla lämmintä!
Yksi isoimmista eroista Suomen ja Italian välillä on ilmasto. Kesät saapasmaassa ovat kuumia, kuivia ja aurinkoisia, ja +10–20 asteen talvilämpötilat menevät kurjasta suomalaiskesästä! Pohjois-Italiassa on toki talvisin pakkasta ja lunta, mutta muualla talvikuukaudet ovat yleensä kosteita ja leutoja.
Italia on täynnä myös kulttuurista lämpöä. Paikallisbussit täyttyvät äänekkäästä puheensorinasta ja papatuksesta, millä saisi Suomessa nyrpeitä katseita. Italiaan muuttava voikin heittää hyvästit henkilökohtaiselle tilalle ja hiljaisille hetkille, sillä italialaiset rakastavat puhua ja sosialisoida.
Sosialisointi keskittyy perheen ja ruoan ympärille. Monissa italialaiskodeissa majailee sekä lapsenlapsia että isovanhempia, ja suku kokoontuu päivittäin yhteen illallisen merkeissä. Italialainen ruoka ei olekaan pelkkää polttoainetta vaan ylpeyden aihe ja nautinto, joka hätyyttelee uskonnon rajoja.
Suomalaiset muuttavat omilleen keskimäärin 21,8-vuotiaana, mikä kuuluu Euroopan häntäpäähän. Italia edustaa toista päätä: monet muuttavat kotoa pois vasta perheen perustamisen aikoihin, keskimäärin 30-vuotiaana.
Italia on myös täynnä kulttuuria. Menitpä Firenzeen, Roomaan tai Bolognaan, kaduilla on historian havinaa, kulttuuria ja taidetta. Tämä heijastuu paikallisten pukeutumiseen: la bella figura -ajatuksen mukaan omasta ulkonäöstä on tärkeä pitää huolta, sillä se osoittaa kunnioitusta muita kohtaan.
Italia ei ole kuitenkaan pelkkää aurinkoa, lämpöä ja rakkautta:
- Byrokratian rattaat pyörivät Italiassa paljon Suomea hitaammin, ja monet pakolliset asiat pitää yhä hoitaa paikan päällä.
- Italiassa aikataulut ovat (Etelä-Euroopalle tyypillisesti) joustavia, mikä näkyy muun muassa työelämän tapaamisissa ja julkisessa liikenteessä.
- Italiasta on vaikea löytää Suomen luonnon rauhaa. Luonto ja maaseutu ovat kaunista ja erilaista, mutta ihmisen kädenjälki näkyy lähes kaikkialla.
Italian muuttavan kannattaa siis varautua pieniin kulttuurishokkeihin, mutta nurjat puolet jäävät lähes aina italialaisen elämänilon ja ruoan jalkoihin!

Italian parhaat yliopistot
Italia on tietyllä tapaa yliopistojen luvattu maa: Bolognassa sijaitsee maailman vanhin yhä käytössä oleva yliopisto, ja yliopistoista monet kuuluvat omilla painotusalueillaan maailman parhaimpiin. Tässä muutamia esimerkkejä:
Alma Mater Studiorum – Università di Bologna
Bolognan yliopisto on arvostetussa Times Higher Education -listauksessa Italian paras, ja se tarjoaa aikamatkan eurooppalaisen korkeakoulutuksen juurille. Yliopiston valttikortteja ovat kattava, yli 250 tutkinto-ohjelman valikoima, huippututkimus, kansainvälisyys sekä kestävä kehitys.
Scuola Normale Superiore di Pisa
Scuola Normale Superiore (SNS) sijaitsee Pisan historiallisessa kaupungissa. Napoleon Bonaparten vuonna 1810 perustama yliopisto tunnetaan eliittikouluna, joka muovaa vuodesta toiseen Italian kirkkaimpia ajattelijoita. Menestyksen taustalla on huippu-opetus, korkea vaatimustaso sekä tiivis 600 opiskelijan yhteisö.
Sapienza Università di Roma
Italian pääkaupungissa sijaitseva Sapienza-yliopisto on maan akateeminen jättiläinen: sen kirjoilla on yli 100 000 oppilasta ja yli 300 koulutusohjelmaa, joista 66 opetetaan englanniksi. Yliopisto painottaakin vahvasti kansainvälisyyttä, mikä tekee siitä houkuttelevan vaihtoehdon suomalaisopiskelijoille – Rooman kaupungin historiaa ja kulttuuritarjontaa unohtamatta.
Politecnico di Milano
Milanon polytekninen yliopisto kuuluu Euroopan parhaimpiin teknisiin yliopistoihin. Yliopiston eetos nojaa tutkimukseen ja innovaatioon, minkä taustavoimina ovat huipputeknologia ja -laboratoriot. Tämä sopii hyvin Milanon kaupunkiin, joka tunnetaan Italian talouden ja muotoilun keskuksena.
Nämä saattavat hyvin olla italialaisyliopistojen crème de la crème, mutta listalle voisi laittaa myös mm. Milanon Bocconi-yliopiston, yhden Euroopan parhaista kauppakorkeakouluista, tutkimushankkeistaan tunnetun Padovan yliopiston tai taiteita ja humanistisia tieteitä painottavan Firenzen yliopiston. "Parhaus" riippuukin siitä, mitä yliopistolta on vailla!

Lentäviä lausahduksia italiaksi
Päätetään katsaus muutamaan lausahdukseen, joista voi olla Italiassa hyötyä – jos ei omassa käytössä niin kulttuuriin tutustumisessa ja sopeutumisessa!
La dolce vita
Italialaiset eivät itse puhu la dolce vitasta eli "makeasta elämästä", mutta se kuvastaa hyvin italialaista elämänasennetta. Saapasmaassa osataan nauttia arjen pienistä iloista, kuten illallisista perheen kanssa, päivän päättävistä aperitiiveista ja itsensä hemmottelusta. Ei siis se päämäärä vaan se matka!
In bocca al lupo
In bocca al lupo on yleinen onnentoivotus, kuten tsemppiä tai lykkyä tykö. Sen suora käännös "Suden suuhun" paljastaa, että kyseessä on antifraasi: koska suorat onnentoivotukset voivat tuoda epäonnea, toiselle on parempi toivoa jotain epäonnista! Fraasi on vähemmän yllättäen lähtöisin metsästyspiireistä.
Alle calende greche
Suomessa mahdottomuudet ovat "lentäviä lehmiä", italiassa "kreikkalaisia calendeja". Calende viittaa roomalaisen kalenterin ensimmäiseen päivään, mutta käsite puuttui kreikkalaisesta kalenterista. Jos siis jokin siirretään "kreikkalaisen kalenterin ensimmäiseen päivään", se siirretään päivään, jota ei ole olemassa.
Se mia nonna avesse le ruote, sarebbe una carriola
Viimeisenä on oma suosikki italialaissanonnoista: Se mia nonna avesse le ruote, sarebbe una carriola – "Jos isoäidilläni olisi pyörät, hän olisi kottikärry". Sananlasku on paitsi hulvaton myös käytännöllinen: parempi keskittyä siihen, mitä jokin on, kuin siihen, mitä se voisi olla!
Mikä sinusta on parasta Italiassa? Melodisenkirjava kieli, lämpimät ihmiset tai kenties herkullinen ruoka? Kommentoi alle!
Lähteet
- Eat and Walk Italy. The Italian Dolce Vita: what does it mean. Viitattu 20.3.2025
- Evason, Nina. 2017. Italian Culture: Core Concepts. Cultural Atlas. Viitattu 20.3.2025
- Times Higher Education. 28.10.2024. Best universities in Italy 2025. Viitattu 20.3.2025