Mikä on viimeinen asia, jonka olet kirjoittanut? Se voi olla kauppalista, työsähköposti, WhatsApp-viesti, päiväkirjamerkintä tai vaikkapa essee. Vaikkei sitä juuri ajattelisi, jokainen käyttää kirjoitustaitojaan päivittäin, ja me kaikki tarvitsemme niitä.
Tästä huolimatta kirjoitustaitojen oppiminen on kääntynyt viimeisen 10 vuoden aikana laskuun. Harmittavan usein törmää uutisiin, joissa kirjoitustaitojen puute on aiheuttanut ongelmia arjessa. Puhekielisyydet ovat yleinen ongelma, ja tässä syyttävä sormi osoittaa someen. Myös anglismit herättävät närää monissa, eikä ihme. Englannin kieli on tuonut monen suomalaisen kieleen vieraita piirteitä, minkä voi nähdä uhkana suomen kielen tulevaisuudelle.
Pohdimme tässä artikkelipaketissa kirjoitustaitojen tärkeyttä ja englannin kielen vaikutusta suomen kieleen. Tarjoamme lisäksi vinkkejä esseiden kirjoittamiseen, ja lopuksi esittelemme hyviä resursseja kielioppi- ja oikeinkirjoitusongelmien tarkistukseen.
Miksi suomalaisten kirjoitustaito heikkenee?
Tarkastelee asiaa miltä kantilta tahansa, suomalaisten kirjoitustaidot ovat laskussa. Tämä näkyy erityisesti perusopetuksessa, sillä lasten ja nuorten oppimistuloksia seurataan tiuhaan (esim. PISA- ja ICILS-tutkimukset). Ilmiö on kuitenkin nähtävissä myös korkeakouluissa ja työelämässä: yliopistoissa ja ammattikorkeakouluissa on törmätty kauppalistamaisiin esseisiin, ja puuteelliset kirjoitustaidot ovat vaikeuttaneet työnsaantia.
Kirjoitustaitojen heikkenemiseen on monia syitä. Luku- ja kirjoitustaitojen pohja rakennetaan lapsena, joten perheellä ja kasvatuksella on tässä keskeinen rooli. Kasvatus on tuskin kuitenkaan muuttunut viimeisen 10–20 vuoden aikana niin merkittävästi, että se selittäisi tulosten heikentymisen – syitä pitää etsiä kodin ulkopuolelta.
Puhelimien, telkkareiden ja pelikonsolien takia Suomessa luetaan ja kirjoitetaan aiempaa vähemmän. Tämä johtaa muun muassa siihen, että oppilas ei ymmärrä luku- ja kirjoitustaitojen tärkeyttä, hänen sanavarastonsa ei kehity ja hänen käsityksensä eri tekstilajeista ja niiden ominaispiirteistä jää kapeaksi.
Internet ja erityisesti somealustat ovat myös muuttaneet viestinnän luonnetta. Nykynuoret kirjoittavat kyllä paljon ja tiuhaan, mutta viestit ovat lyhyitä ja nopeita. Kirjoittaessa ei tarvitse miettiä kielioppia tai oikeinkirjoitusta – pääasia, että viesti välittyy.
Tänä päivänä viestiminen on nopeaa ja tiuhaa, eikä se kehitä kirjoitustaitoja.
Syitä voi etsiä myös kouluista. Opetussuunnitelma on muuttunut 2000-luvulla merkittävästi, eikä se ole tapahtunut ongelmitta. Joidenkin mielestä opettajilta puuttuu tarvittavat keinot vaikuttaa ja pitää työrauhaa yllä, kun taas toisten mielestä keinot ovat kyllä käytössä, mutta opettajilta puuttuu resurssit niiden hyödyntämiseen. Opettajien työmääräkin on ollut pitkään nousussa, mikä vaikuttaa väistämättä opetuksen laatuun.
Kirjoitustaidot ovat siis heikentyneet monesta syystä, joten kurssin voi yrittää korjatakin monella tapaa. Yleisimmät ehdotukset liittyvät koulujen resurssien lisäämiseen ja opettajien koulutuksen muokkaamiseen, mikä on helpommin sanottu kuin tehty.
Toisaalta ratkaisu voi löytyä tavan arjesta: kirjoittamisesta pitäisi saada trendikästä, mielenkiintoista ja hauskaa. Oppilaille pitäisi pystyä tarjoamaan mielekästä luettavaa. Lukemisen ei pitäisi myöskään olla suoritus; harva nauttii lukemisesta, jos sen tekee väkipakolla tai kiireellä – oli kirja miten loistava tahansa.
Lukemalla oppii monenlaisia kirjoitustaitoja, mutta myös kirjoittamisen määrää pitäisi saada lisättyä. Tässäkin pitäisi mennä kauemmas suorittamisesta ja lähemmäs itselleen kirjoittamista. Pidempiä ja pohdittuja tekstejä voi kirjoittaa niin päiväkirjaan, keskustelufoorumille kuin someenkin, ja kirjoittamisesta voi saada valtavasti irti.
Olisiko suomen kielen opiskelu verkossa sinulle se sopiva vaihtoehto?

Englannin vaikutus suomen kieleen
Kirjoitustaitojen heikkeneminen voi näkyä monella tapaa. Joillekin ongelmia tuottaa puhekielen piirteiden sekoittuminen yleiskieleen, toisille yhdenmukaisen tekstin tuottaminen ja kolmannelle kieliopin monimutkaisuus. Englannin lainasanojen leviäminen ei itsessään kerro kirjoitustaitojen heikentymisestä, mutta englannin kielen vaikutus voi näkyä myös konkreettisina virheinä, erityisesti oikeinkirjoituksessa.
Suomen kieleen on lainattu englannista sanoja 1800-luvulta saakka. Iso osa lainasanoista käyvät kokeilemassa siipiään, mutta ne tippuvat ajan mittaa käytöstä pois. Jos sana vakiintuu, se useimmiten mukautuu suomen kieleen sopivaksi. Tiesitkö esimerkiksi sitä, että nämä sanat on lainattu englannista:
- poni
- ralli
- moottori
- kaapeli
- rooli
- rutiini
Tällaisia kieleen mukautuneita lainasanoja kutsutaan yleislainoiksi. Joidenkin sanojen kohdalla englannin kieli on puolestaan selkeämmin läsnä:
- baari
- pubi
- stressi
- jengi
Nämä ovat esimerkkejä erikoislainoista, jotka ovat muovautuneet suomalaisten suuhun osittain, mutta niiden ääntämisessä on jotain vierasta. Kiivainta keskustelua herättävät sitaattilainat, jotka ovat vakiintuneet suomen kieleen ilman muutoksia:
- deadline
- handsfree
- drone
- burnout
- personal trainer
Kismitys johtuu usein siitä, että suomen kielestä löytyy tutumpi vaihtoehto. Deadline voisi olla ”takaraja”, burnout ”työuupumus” ja personal trainer ”henkilökohtainen valmentaja”.
Handsfree-sanalle ei ole kotoperäistä vastinetta, joten se täyttää kielessä olevan aukon. Drone voisi olla esimerkiksi ”robottilennokki”, mutta se ei ole yhtä ytimekäs. Kielellisen aukon täyttäminen, trendikkyys ja helppous ovatkin yleisimpiä syitä sanojen lainaamiselle.
Jos siirrytään sanatasolta suomen kielen rakenteisiin, englannin vaikutus näkyy myös siellä. Uutistekstissä voi törmätä lauseeseen ”Naiselta anastettiin käsilaukku kahden nuoren miehen toimesta”, vaikka sen saisi ilmaistua selkeämmin ”Kaksi nuorta miestä anastivat naisen käsilaukun”. Toimesta-rakenne noudattaa englannin mallia:
- A woman was robbed of her handbag by two young men.
Englannin vaikutus voi näkyä myös omistusmuodon eli genetiivin käytössä. Englannin kielen lause ”Our teacher showed us the schedule for the course” kääntyy luontevasti “Opettajamme näytti meille kurssin aikataulun”, mutta englannin vaikutuksesta voi törmätä myös muotoon ”Opettajamme näytti aikataulun kurssille".
Varsinaiset virheet liittyvät useimmiten oikeinkirjoitukseen:
- Suomeksi kirjoitetaan 1,5 – ei 1.5 kuten englannissa.
- Suomeksi kirjoitetaan 1,5 % – ei 1.5% kuten englannissa.
- Suomeksi kirjoitetaan 8.30 kellonaikojen kanssa – ei 8:30 kuten englannissa.
Jos oikeinkirjoitusvirheet jätetään pois laskuista, englannin kielen vaikutuksien eli anglismien kohdalla on vaikea puhua virheistä. Mikäli teksti kuitenkin vilisee ”turhia” lainasanoja ja rakenteet noudattavat englannin kielen malleja, ollaan aika kaukana oikeaoppisesta suomesta – jonkun papereissa senkin voi laskea kirjoitustaitojen heikkenemiseksi. Olisiko siis suomen kielen alkeiskurssi Helsinki sinulle sopiva vaihtoehto kielen oppimiseen?

Vinkkejä esseen kirjoittamiseen
Joidenkin ongelmat liittyvät sisällön tuottamiseen ja pidempien tekstien kirjoittamiseen, mikä näkyy esimerkiksi esseekirjoituksessa. Tässä meidän vinkkimme, joilla tekstistä kuin tekstistä saa eheämmän, ja ne auttavat erityisesti esseiden kanssa.
- Noudata tehtävänantoa. Essee voi olla sisällöltään pelkkää priimaa, mutta jos se ei vastaa tehtävänantoa, arvosana on useimmiten heikko.
- Pyri tarkkuuteen. Todella laaja aihe tai otsikko on harvoin hyvä. Siitä voi olla vaikea muodostaa eheää kokonaisuutta, joten monesti on parempi paneutua kolmeen asiaan kunnolla kuin pintaraapaista kymmentä ajatusta.
- Panosta suunnitteluun. Eheän tekstin kirjoittaminen on todella vaikeaa ilman hyvää suunnitelmaa. Aluksi kannattaa tehdä yleinen ajatuskartta omista ajatuksista, mutta mitä pidemmälle suunnittelu etenee, sitä konkreettisempaa sen tulisi olla: mitä kirjoitat missäkin kohtaa?
- Muista hioa. Vaikka tekstin sisältö olisi valmis, se ei vielä tarkoita, että se kannattaa palauttaa. Pilkkujen, pisteiden ja kieliopin tarkastaminen on sanomattakin selvää, mutta hioessa kannattaa miettiä myös sitä, miten ajatus siirtyy lauseesta ja kappaleesta toiseen.
- Paneudu palautteeseen. Palaute on koulumaailman paras juttu, ja siitä kannattaa ottaa kaikki ilo irti. Mihin asioihin palaute keskittyi? Mikä meni hyvin? Mikä huonosti? Kun opinnot ovat takanapäin, hyvää palautetta tulee ikävä.
- Älä plagioi! Jos et kirjoita tekstiäsi itse, et käytä omia aivojasi etkä harjoittele kirjoittamista. Se voi tuntua yksittäisen tekstin kohdalla merkityksettömältä, mutta pitkällä tähtäimellä siitä on paljon haittaa.
- Mieti, kenelle kirjoitat. Mitä haluat tekstilläsi sanoa ja kenelle? Jokaisella tekstillä on lukijansa, ja vaikka konkreettinen lukija on usein äidinkielenopettaja, teksti voi silti olla kirjoitettu joillekin muille.
- Seuraa maailman menoa. Uutisten lukemisesta hyötyy erityisesti äidinkielen yo-kokeessa, mutta myös yleisesti: jos pohdit maailman menoa, ajatusten ja mielipiteiden muodostaminen on helpompaa, mikä tuo tekstiin mielenkiintoisempaa sisältöä.
- Tutustu kirjoitusprosessiin. Tekstimassan tuottaminen on vain yksi osa kirjoitusprosessia. Oletko koskaan paneutunut kunnolla eri suunnittelutapoihin, eri esseetyyppeihin, vaikutuskeinoihin tai itseesi kirjoittajana?
Hanki suomen kielen opettaja Superprofista!

Kieliopin ja kielenhuollon kiemurat
Heikko kirjoitustaito voi liittyä myös kielioppiin, ja se onkin monelle murheenkryyneistä suurin. Isot alkukirjaimet ja pisteet löytävät useimmiten paikkansa, mutta joka ja mikä saattavat mennä sekaisin, omistusliitteet loistavat poissaolollaan, ja kongruenssin kanssa riittää töitä, eli eri lauseenjäsenet eivät puhalla yhteen hiileen.
Kieliopin perusteita voi opiskella harjoituskirjoista, mutta ne löytyvät kätevästi myös netistä. Harjoittelun voi aloittaa esimerkiksi Kirjoittajan ABC-kortin Kielenhuolto-osiosta, ja taitojaan voi sen jälkeen testata Ylen äidinkielen tehtäväpankissa.
Perusasiat kannattaa opetella kerralla kunnolla, sillä niiden tarkastaminen kerta toisensa jälkeen on todella työlästä. Koko kielioppia on kuitenkin turha opetella ulkoa, eikä se ole edes mahdollista. Tärkeämpää on, että työpöydältä tai selaimen kirjanmerkeistä löytyy muutama luotettava lähde, jolla kielenhuollon kiemurat saa tarkistettua.
Tässä muutama vaihtoehto:
- Wikipedian artikkeli(t) suomen kieliopista
- Finnlecturan verkkokielioppi
- Kielitoimiston ohjepankki
Näitä voi suositella eri tarpeisiin. Wikipedian artikkelit antavat hyvän yleiskuvan, eikä sivustoa kannata turhaan vältellä. Finnlectura on puolestaan perinteisempi kielioppi, jossa asiat esitetään yksityiskohtaisemmin ja selkeinä kokonaisuuksina.
Jos et kuitenkaan halua niinkään harjoitella kielioppia vaan tarkistaa tietyn ongelman, Kielitoimiston ohjepankki sopii siihen parhaiten. Monista ohjeista on saatavilla tiivistetty versio, mikä helpottaa yleiskuvan saamista, ja sivuston esimerkit ovat poikkeuksellisen arkisia ja selkeitä. Entäs suomen kielen kurssit Turku - opi yksityisopettajan kanssa!
Tulevaisuudessa saattaa tulla päivä, jolloin kirjoitustaitoja ei enää tarvita. Tähän on kuitenkin vielä matkaa. Kuvat, emojit, GIF-animaatiot ja videot ovat saattaneet korvata tekstin monessa paikassa, mutta se ei tee kirjoitustaidoista vähemmän tärkeitä. Niin kauan kuin viestiminen tapahtuu pääasiassa kirjoittamalla ja yhteiskunta pyörii tekstien varassa, luku- ja kirjoitustaidot ovat kaikkien suomalaisten tärkeimpiä työkaluja, ja niihin kannattaa panostaa!
Hei !
Päätin laittaa teille kommenttia ja toivoisin siihen myös vastausta. Eli haluisin päästä opiskelemaan poliisiksi . Pääsykokeessa testataan hakijan kirjoitustaitoa . Minulle tämä on hyvin pelottava asia, sillä äidinkieli on ollut aina minulle vaikeaa. Koulussa jouduin aina tukiopetukseen äidinkielessä. Ylioppilaaksi valmistuin huonoimmalla mahdollisella arvosanalla äidinkielestä. Nyt parin vuoden jälkeen tuntuu että äidinkielen opiskelu itsenäisesti on hyvin vaikeaa. Olisiko teillä vinkkejä siihen että mistä voisin saada apua kirjoitustaidon kehittämiseen ja hyvän harjoittelu tavan luomiseen? Terveisin lauri!
Moikka Lauri ja kiitos kommentistasi! Mukava kuulla, että haluaisit opiskella poliisiksi. Meiltä Superprofilta löytyy monia äidinkielen opettajia, jotka voisivat auttaa sinua. Laitan sinulle linkin tähän, niin voit käydä tutustumassa heihin: https://www.superprof.fi/tunnit/aidinkieli/suomi/. Mikäli sinulla herää muuta kysyttävää, voit myös laittaa meille sähköpostia hei.suomi@superprof.com niin vastaamme sinulle mahdollisimman pian. :)