Englantia pidetään ajoittain, joskin virheellisesti, kansainvälisenä de facto Lingua Francana eli "virallisena" kaikkien yhteisenä kielenä. Ottaen huomioon, että 75 prosenttia koko maailman väestöstä ei osaa ollenkaan englantia, voinemme heittää tämän väitteen roskakoriin. Erään laskentatavan mukaan englannin kielen natiivipuhujia on maailmassa vain pari prosenttiyksikköä ranskan puhujia enemmän.
Arvioiden mukaan englannin kielen sanastoon kuuluu yli 7000 ranskan kielen sanaa. Tämä on merkittävä luku ottaen huomioon, että ranska on romaaninen kieli ja englanti germaaninen. Eikä ranskan kielen sanat, tai siihen juurensa juontavat, ole poikkeus suomen kielessäkään. Menu on tästä hyvä esimerkki, vaikka joskus käytetään myös suomalaista sanaa ruokalista.
Tässä artikkelissa tutkimme tarkemmin kaikkien tuntemia ranskan kielen sanoja. Sekä tietenkin sitä miten ranskan kieli on vaikuttanut ja vaikuttaa edelleen muihin kieliin. Tämän artikkelin myötä saattaa iskeä innostus opiskella lisää ranskaa. Ja siihenkin meiltä löytyy pikainen ratkaisu!
Olisiko ranskan alkeet Superprofin yksityisopettajan kanssa sinulle hyvä vaihtoehto?
Kaikkien tuntemia ranskan kielen sanoja
Ranskankielisiä sanoja ja ilmaisuja viljellään jatkuvasti muissa kielissä. Siksi suurin osa ymmärtää vähän ranskaa, vaikka ei olisi sitä opiskellut. Voi olla, että suurin osa ei edes tiedä käyttämiensä sanojen ranskankielistä alkuperää. Joskus sanat ovat sellaisia, ettei niille löydy kielessä toista vastinetta. Joskus sanoja käytetään niiden hienomman kaiun vuoksi.
Montako sanaa tunnistat tästä listasta? Osa sanoista on ranskankielisessä muodossaan, osa suomalaisessa käyttöasussaan.
- Menu
- À la carte
- Concierge
- Deja vu
- Klisee
- Force majeure
- Avantgarde
- Faux pas
- Haute couture
- Bon voyage
- Brunette
- C'est la vie
- Touché
- RSVP
- Au pair
Monenko sanan merkityksen tiesit? Tai ainakin myönnät kuulleesi sanan aikaisemmin? Niinpä. Monelle sanalle tai ilmaisulle ei tule edes heti mieleen suoranaista suomenkielistä vastinetta. Brunette on helppo - ruskeatukkainen (nainen). À la carte onkin jo vaikeampi kääntää ilman alias-pelin taktiikkaa. Force majeure voisi kääntyä pakottavaksi esteeksi, mutta ainakin sopimuksissa käytetään aina ranskankielistä sanaa...
Ranskan opiskelu verkossa on myös oiva tapa oppia uutta kieltä!

Eric Prouzet
Lisää sanoja, joiden merkityksen saatat arvata vastaavan suomenkielisen sanan vastaavuuden ansiosta:
- Elite
- Galerie
- Omelette
- Optimisme
- Neutral
- Novel
- Risqué
- Salade
- Silhouette
- Technique
- Television
- Kilogramme
- Critique
- Sabotage
Ranskan opiskelu vaikeaa? Siitä voi olla varmasti montaa mieltä. Ei ole väliä sillä onko suomen kieleen lainattuja sanoja suoraan ranskan kielestä vaiko kenties ranskaa lainanneesta toisesta kielestä. Tuttujen sanojen joukko on suuri. Äkkiseltään ei tule mieleen toista kieltä, jonka kieltä lainataan näin paljon muissa kielissä.
Ranskan kielen vaikutus muissa yhteyksissä
Ranskan kieli ja ranskalaiset tulevat esiin monissa yhteyksissä. Esimerkiksi monet keksinnöt ja menetelmät kantavat menestyneiden ranskalaisten nimiä. Ranskan kieli on jättänyt jälkensä historian kirjoihin monin tavoin.
- Louis Pasteur keksi pastöroinnin menetelmän.
- Louis Braille kehitti pistekirjoituksen eli braillekirjoituksen.
- Blaise Pascal kehitti matemaattisen Pascalin kolmion menetelmän.
- Emilie Baudot keksi kaukokirjoittimien baudot-koodin.
- Marie ja Pierre Curien mukaan on nimetty alkuaine curium.
Ei liene yllätys, jos tässä kohtaa kerromme, että monet ammattisanoiksi koetut termit ovat peräisin ranskan kielestä. Esimerkiksi lääkärin käyttämä stetoskooppi tulee ranskan kielen sanasta stéthoscope. Useimmissa tapauksissa sanojen kääntäminen ja uusien sanojen keksiminen on koettu tarpeettomaksi. Alkuperäinen sana on ollut hyvä sellaisenaan, tai helposti muutettavissa suomalaiseen suuhun sopivaksi.

Ranskan kielen yksi hyödyistä onkin se, että sen avulla pääsee syventymään paremmin muun muassa tieteen ja taiteen maailmaan. Ranska on myös edelleen yksi käytetyimmistä kielistä kansainvälisen politiikan parissa. Ranskan opiskelu avaa ovia moneen suuntaan. Ei siis ihme, että se on yksi suosituimmista opiskeltavista kielistä Suomessa.
Rankankielistä sisältöä
Ranskan ystäville ja sen kielen opiskelijoille löytyy paljon luettavaa, katsottavaa ja kuultavaa. Suoratoistopalvelut ovat täynnä mitä mielenkiintoisimpia ranskankielisiä sarjoja ja elokuvia. Tämä onkin loistava tuki samalla ranskan kielen opiskelulle. Aloittelevampi voi hyödyntää vielä tekstityksiä. Alkuun omalla kielellä, myöhemmin ranskan kielellä - ja ehkä lopulta vain kuulon varassa!
Ranskalaista musiikkia löytyy kuunneltavaksi. Myös äänikirjojen suosion myötä ranskankieliset kirjat ovat tulleet valikoimaan kuunneltavaksi. Eikä näistä tarvitse välttämättä edes maksaa. Kuntien kirjastoista löytyy yleensä mittaamaton valikoima teoksia eri kielillä. Esimerkiksi Helmet:sta hakemalla voi löytää jopa 10 000 ranskankielistä teosta lainattavaksi.

Sosiaalinen media tuo myös oman ranskankielisen sisällön kaikkien saataville. Ranskalaiset vaikuttajat luovat sisältöä jokaiselle kanavalle. On Youtube-videota, podcastia, viihteellisiä lyhytvideoita. Itsensä voi tosiaan ympäröidä rennolla ranskan kielellä ilman, että tarvitsee edes lähteä ulos ovesta.
On tärkeää löytää omat mielenkiinnon kohteensa opiskellessa uutta kieltä. Jos olet esimerkiksi kiinnostunut ruoanlaitosta, voisi ranskalaiseen ruokakulttuuriin tutustuminen onnistua hienosta kielen opiskelun ohella. Tai ehkä sinun juttusi on urheilu, muoti tai historian tuntemus. Kaikesta löytyy varmasti sisältöä ranskan kielellä.
Lisäksi apunamme ovat nykypäivänä digitaaliset sanakirjat. Ne kulkevat mukanasi kaikkialle sinne missä puhelimesi on. Eivätkä ne tarjoa vain pikaista apua sanojen kääntämiseen. Nykyään löytyy jos jonkinmoista sivustoa ja sovellusta, jotka kertovat muun muassa sanan alkuperästä sekä ääntämistavasta. Taivutusmuotoja ja kontekstin esimerkkejä unohtamatta.
Ranskan kielen tunnistettavuus
Ranska on romaaninen kieli, joka pohjautuu latinan kieleen. Sen kanssa samaan kielisukuun kuuluvat muun muassa italia ja espanja. Vaikka näillä kielillä on paljon samankaltaisia sanoja sekä osin yhteneväiset kielioppisäännöt, kuulostavat ne ulkopuolisen korvaan eriltä. Ranskan kieli on erittäin tunnistettavissa, vaikka sitä ei itse puhuisi.
Myös ranskan kielen aksenttia pidetään helposti tunnistettavana. Vaikka ranskalainen puhuisi toista kieltä, voi hänet usein arvata maansa kansalaiseksi. Ranskalaiset kokevat ylpeyttä omasta kielestään. He puhuvat sitä mieluusti myös ulkomaalaisten kanssa. Ranskassa matkustamisesta saakin paljon enemmän irti, kun osaa kommunikoida ranskan kielellä.
Ranskassa kielen asema maailmalla otetaan vakavasti. Ranska on perustanut muun muassa laitoksia ympäri maailman edistämään ranskan kieltä ja sen opiskelua. Sama asenne on nähtävissä rajojen sisäpuolella. Ranskaa puhuvat eivät mielellään käytä lainasanoja muista kielistä. Omaa kieltä pyritään suojelemaan, vaikka muutoin kansainvälistymistä arvostetaan.

Haluaisitko sinäkin opiskella ranskaa? Se todella kannattaa. Ranskan kielen oppiminen on luultavasti helpompaa kuin voisit kuvitella. Nykyaikaisten opetusmetodien ja oppimateriaalien avulla opiskelun on hauskaa ja tehokasta. Itsenäisen opiskelun lisäksi voimme suositella ranskan kielen opetuksen hankkimista.
Varsinkin puhumisen oppimisen kannalta on tärkeää päästä käyttämään kieltä sekä kuulemaan oikein äännettyä ranskan kieltä. Luonnollisesti jokaisella meistä on omat heikkoutensa kielten opiskelussa. Osaavien ranskan kielen opettajien kanssa voit ylittää kieliopin, sanaston tai vaikka kuullun ymmärtämisen aiheuttamat haasteet. Opettajat auttavat myös omien vahvuuksien tunnistamisessa.
Ranskan kielen yksityistunteja on mahdollista räätälöidä juuri sinun tasoosi sopivaksi. Esimerkiksi Superprofin kautta löydät kymmeniä ranskan kielen opettajia, jotka ovat valmiina auttamaan sinua opiskelussa. Kun opiskelun suunnittelu ja opetus on ulkoistettu ammattilaiselle, jää sinulle kaikki energia ja keskittyminen itse ranskan kielen oppimiseen.