Kohteliaisuus on kielten monimutkaisessa kudelmassa lanka, joka yhdistää kaikkia kulttuureja. Espanjan kielessä sillä on poikkeuksellisen tärkeä rooli, mikä voi yllättää monet suomalaiset.

Sukellamme tässä artikkelissa espanjan kohteliaisuuksiin: aloitamme pyytämisestä, kiittämisestä ja muista kohteliaisuuden osoituksista ja etenemme sitten niiden rooliin espanjankielisissä kulttuureissa.

Parhaat opettajamme saatavilla aiheessa espanja
Timo
5
5 (8 arvostelua)
Timo
10€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Jimena
5
5 (23 arvostelua)
Jimena
40€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Carito
5
5 (5 arvostelua)
Carito
40€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Ana
5
5 (7 arvostelua)
Ana
15€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Raul
5
5 (6 arvostelua)
Raul
24€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Saara
5
5 (4 arvostelua)
Saara
40€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Elisa
5
5 (3 arvostelua)
Elisa
15€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Cynthia
5
5 (5 arvostelua)
Cynthia
35€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Timo
5
5 (8 arvostelua)
Timo
10€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Jimena
5
5 (23 arvostelua)
Jimena
40€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Carito
5
5 (5 arvostelua)
Carito
40€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Ana
5
5 (7 arvostelua)
Ana
15€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Raul
5
5 (6 arvostelua)
Raul
24€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Saara
5
5 (4 arvostelua)
Saara
40€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Elisa
5
5 (3 arvostelua)
Elisa
15€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Cynthia
5
5 (5 arvostelua)
Cynthia
35€
/h
Gift icon
Ensimmäinen tunti ilmaiseksi!
Hyppää kyytiin!

Por favor ja gracias

Espanjankieliset tuppaavat olemaan kohteliaampia kuin suomalaiset, joten hyvä taktiikka on viljellä kohteliaisuuksia joka välissä. Tähän sopivat erityisesti por favor ja gracias.

Por favoria käytetään yleensä pyytämiseen, ja suomeksi se tarkoittaa joko ”Olisitko/Olisitteko ystävällinen”, ”Anteeksi…” tai ”Kiitos” tilanteen mukaan. Tässä muutamia käytännön esimerkkejä:

Avun pyytäminen

Esimerkki: ”¿Puedes ayudarme, por favor?” (Anteeksi, voisitteko auttaa minua?)

No source URL

Olitpa sitten eksyksissä uudessa kaupungissa tai tuskailet jonkin muun asian kanssa, por favorin lisääminen pyynnön perään pehmentää viestiä ja osoittaa samalla kunnioitusta.

Palveluksen pyytäminen

Esimerkki: ”¿Podrías prestarme tu bolígrafo, por favor?” (Olisitteko ystävällinen ja lainaisit minulle kynääsi?)

00:00

Tässäkin tapauksessa por favor osoittaa kohteliaisuutta ja luo positiivisen ilmapiirin.

Ravintolassa tilaaminen

Esimerkki: ”Me gustaría una ensalada, por favor.” (Haluaisin salaatin, kiitos.)

00:00

Asiakaspalvelutilanteissa on aina hyvä olla kohtelias, eivätkä ravintolat ole tässä poikkeus! Lisäys osoittaa myös arvostusta tarjoilijan palvelua kohtaan.

Neuvojen pyytäminen

Esimerkki: "¿Podría decirme cómo llegar a la estación de tren, por favor?" (Olisitko ystävällinen ja kertoisit minulle, miten pääsen rautatieasemalle?)

00:00

Por favor sopii siis jokaisen pyynnön tai tiedustelun loppuun, eikä sen käyttämistä kannata säästellä. Sama pätee kiittämiseen!

Kiitoksia eri kielillä valkoisella paperilla
Kiittäminen on helppoa kielellä kuin kielellä. Kuva: Unsplash/Wilhelm Gunkel

Avusta kiittäminen

Esimerkki: "¡Gracias por tu ayuda!" (Kiitos avustasi!)

00:00

Kiittäminen on vähintä mitä voi tehdä, jos joku auttaa, tarjoaa opastusta tai antaa muunlaista tukea.

Lahjan vastaanottaminen

Esimerkki: "¡Gracias por el regalo tan hermoso!" (Kiitos kauniista lahjasta!)

00:00

Lahjaa vastaottaessa kiitos tulee luonnostaan, sillä onhan lahjoja mukava saada! Kiittäminen menee kuitenkin materiaa syvemmälle ja tuo lahjan antajalle hyvän mielen.

Ystävällisyyden osoittaminen

Esimerkki: "¡Gracias por tu amabilidad!" (Kiitos ystävällisyydestäsi!)

00:00

Tämä ilmaus kannattaa painaa mieleen, sillä siinä ei kiitetä tarkasti avusta, tuesta tai lahjasta vaan yleisestä ystävällisyydestä. Se on siis monikäyttöinen, ja siitä on hyötyä varsinkin silloin, kun muut sanat sattuvat unohtumaan! Opi lisää - espanjan alkeet verkkokurssi!

Kiitoksen ilmaiseminen etukäteen

Esimerkki: "¿Podrías revisar este documento, por favor? Gracias por adelantado.” (Voisitko tarkistaa tämän asiakirjan? Kiitos etukäteen.)

00:00

Monet suomalaiset liittävät sähköpostien tai viestin loppuun ”Kiitos etukäteen!” -ilmauksen, mikä onnistuu myös espanjaksi. Tämän suhteen kannattaa kuitenkin olla varuillaan: ilmaus on eittämättä kohtelias, mutta se sisältää myös oletuksen, että pyyntö toteutetaan.

Jokaisen aloittelevan espanjan opiskelijan kannattaa siis ryhtyä por favor - ja gracias-farmareiksi ja viljellä molempia tilanteessa kuin tilanteessa! Niitä on vaikea käyttää liikaa, ja kiitollisuudenosoitukset ovat arkipäivää espanjankielisissä kulttuureissa.

Espanjan kurssit voivat auttaa sinut eteenpäin tavoitteissasi.

Henkilö pitelemässä keltaista kukkaa
Espanjankielisissä kulttuureissa arvostetaan nöyryyttä ja kiitollisuutta, ja graciasin aktiiviseen käyttöön opitaan lapsena. Kuva: Unsplash/Lina Trochez

Mikset opiskelisi myös espanjan kielen viikonpäiviä? Niiden oppiminen käy käden käänteessä, ja niiden taustalla piilee mielenkiintoista kulttuuria ja historiaa!

Kohteliaisuuden monet kasvot

Por favor ja gracias ovat yleisimmät tavat kohteliaaseen espanjaan muttei suinkaan ainoat. Espanjassa on tapana teititellä vieraita ja vanhempia ihmisiä, mikä tapahtuu pronomineilla:

  • Tú-pronominia (sinä) käytetään tuttavien ja nuorempien kanssa.
  • Usted/ustedes-pronominia (sinä/te) käytetään virallisemmissa tilanteissa sekä vieraiden ja vanhempien ihmisten kanssa.

Tässä pari esimerkkiä:

  • Kaverille: ”Tu perro es malo.” (Koirasi on tuhma)
  • Ventovieraalle: ”¿Cómo se llama usted?” (Mikä nimenne on?)

Jos vieraskielinen käyttää ”väärässä” tilanteessa ”väärää” pronominia, se ei paikallisia hetkauta. Jos kuitenkin haluat kerätä kaikki mahdolliset kohteliaisuuspisteet, teitittely on hyvä tapa! Tähän voi lisätä myös espanjankieliset tittelit:

  • señor (herra)
  • señora (rouva)
  • señorita (neiti)

Näitä käytetään yleensä sukunimen kanssa, kuten señor Torres tai señora Lopez. Espanjan-reissulla saattaa törmätä myös don ja doña-nimikkeisiin, joita käytetään erityisesti tuttujen vanhempien ihmisten kohdalla heidän etunimensä kanssa:

  • Don Raul (herra Raul)
  • Doña Isabel (rouva Isabel)

Espanjassa on tietysti myös erillisiä ilmauksia, jotka osoittavat kohteliaisuutta. Tähän voi laskea esimerkiksi kohteliaat tervehdykset, kuten buenos días (hyvää huomenta), buenas tardes (hyvää päivää) ja buenas noches (hyvää iltaa/yötä).

Myös nämä ytimekkäät ilmaukset kannattaa ottaa haltuun:

  • Mucho gusto (Hauska tavata)
  • Igualmente (Samoin)

Yksinkertaiset lauseet voi aina pukea myös kohteliaisiin vaatteisiin. Suomessa voi esimerkiksi sanoa ”Yksi olut” tai ”Saisinko yhden oluen, kiitos?”. Sama onnistuu myös espanjaksi:

  • ”¿Puedo tener una cerveza, por favor?” (Saisinko yhden oluen, kiitos?)
  • ”Quisiera una cerveza, por favor.” (Haluaisin yhden oluen, kiitos.)
Harmaantunut mies istumassa hattupaisen henkilön kanssa portailla
Onko sinulla tapana teititellä vanhempia ihmisiä tai ventovieraita? Kuva: Unsplash/Christian Bowen

Tässä vielä tiivistetysti kohteliaisuuksia, joita on helppo käyttää arkisessa keskustelussa:

Kiitokset ja pyynnöt

  • Por favor (Olisitko ystävällinen)
  • Gracias (Kiitos)
  • De nada (Ole hyvä)

Anteeksipyynnöt

  • Lo siento (virheissä ja myötätunnon osoituksissa)
  • Perdón/Disculpa (pienissä erheissä tai häiritessä)
  • Con permiso (tietä pyytäessä)

Tervehdykset

  • Buenos días/tardes/noches (Hyvää huomenta/päivää/iltaa)
  • ¿Cómo está? (Mitä kuuluu?)

Hyvästit

  • Adiós (Hei hei)
  • Hasta luego (Nähdään pian)

Kohteliaisuus ei ole pelkkää kieltä

Artikkelista on toivottavasti tarttunut mukaan jo muutama kohtelias fraasi ja ilmaus, mutta jos ne unohtuvat, kohteliaisuus ei aina vaadi puhumista. Yksi helppo ja hyvä tapa on muistaa hymyillä!

Hymyily on siitä hauska tapa, että se viestii kaikissa maailman kolkissa jotakuinkin samaa asiaa, eikä sen ymmärtäminen vaadi yhteistä kieltä.

Kohteliaisuutta voi viestiä myös fyysisesti. Yleisin on tietysti kättely, mihin espanjankieliset turvautuvat usein. Monet naiset suosivat tavatessa kättelyn sijaan halausta, joten siitä ei kannata pelästyä!

Espanjassa henkilökohtainen tila on paljon pienempi kuin Suomessa, mikä voi vaatia totuttelua.

Espanjankielisissä maissa harrastetaan myös poskisuudelmia, mutta niitä ei kannata jakaa jokaiselle vastaantulijalle tai ventovieraille. Paikalliset harvoin odottavat niitä turisteilta tai vierailta ihmisiltä, joten siitä ei kannata ottaa paineita. Tavoissa voi olla myös maakohtaisia eroja, joten ne kannattaa tarkistaa ennen reissua!

Espanjankielisissä kulttuureissa on myös tiettyjä tapoja, jotka saattavat yllättää suomalaisen. Tässä esimerkkejä Espanjasta:

  • Jos kadulla sattuu törmäämään tuttuun tai puolituttuun, joka on syömässä, hänelle on tapana toivottaa hyvää ruokahalua: ”Buen provecho” tai ”Provecho”.
  • Jos joku puhuu sinulle tai ryhmälle, hänelle on epäkohteliasta kääntää selkä.
  • Osoittelu koetaan Espanjassa epäkohteliaaksi, ja se korvataan usein ”osoittavalla” ilmeellä ja pään nyökkäyksellä haluttuun suuntaan.
  • Myöhästely koetaan harvemmin epäkohteliaaksi.

Kohteliaisuutta (ja epäkohteliaisuutta) voi siis ilmaista monella tapaa, ja ennen reissuun lähtöä on hyvä perehtyä kohdemaan tapoihin ja normeihin. Kohteliaisuuksista ei kuitenkaan tarvitse ottaa liikaa paineita: yksinkertaiset ilmaukset ja fraasit oppii nopeasti, mutta pelkästään espanjan kielen opettelu on merkki kiinnostuksesta ja kohteliaisuudesta.

Matkailijoilta ei myöskään odoteta natiivimaista kohteliaisuutta, joten se riittää, että tekee parhaansa!

Piditkö tästä artikkelista? Jätä arvostelu!

5,00 (1 arvio(t))
Ladataan...

Markus

Kieli-intoilija, kääntäjä ja sisällöntuottaja, jonka intohimoja ovat erityisesti kielet, kulttuurit ja urheilu.