Ihminen ilmaisee itseään sanoin. Niin suullisesti kuin kirjallisesti pääsemme pukemaan tunteita, ajatuksia ja ideoita sanoiksi. Kirjoitetussa kielessä kirjaimet yhdistyvät tavuiksi, ja tavut sanoiksi. Sanoista syntyy lauseita, ja lauseista tarinoita. Perinteisesti jokaisella kansalla on oma kielensä.
Ihmisellä on tarve kommunikoida muiden kanssa. Alunperin suullisesti käytetyt kielet ovat löytäneet kirjoitetut muotonsa jo tuhansia vuosia sitten. Jokaisella kielellä on myös oma kirjoitusasunsa, kielioppinsa ja aakkosensa.
Suomen kieltä kirjoittava hallitsee latinalaisen aakkoston, mitä käytetään laajalti eurooppalaisissa ja monissa muissa kielissä ympäri maailmaa. On kuitenkin olemassa monia muita aakkostoja. Esimerkiksi arabian kielessä käytetään arabialaista aakkostoa - tai tarkemmin sanottuna kirjaimistoa.
Arabian kieltä opiskelevan on ihan ensimmäiseksi opeteltava uusi kirjaimisto. Arabian kielen lukutaidon hankkimisessa on vielä yksi kiemura: arabian kieltä kirjoitetaan ja luetaan oikealta vasemmalle. Tämä poikkeaa täysin suomalaisten perinteisesti osaamista kielistä.
Arabia ei suinkaan ole ainut kieli, jota luetaan oikealta vasemmalle. Myös esimerkiksi heprea ja farsi kuuluvat tähän suuntaan luettujen kielten joukkoon. Tämähän tarkoittaa myös sitä, että esimerkiksi kirjan sivuja käännetään toiseen suuntaan.
Ei olisi ensimmäinen kerta, kun elokuvissa kieltä todellisuudessa osaamattomat näyttelijät pitelevät esimerkiksi Tooraa tai Koraania väärinpäin. Eivätkä käsikirjoittajatkaan pahemmin näitä virheitä huomaa. Välttääksemme itse uuden kielen täysin väärin lukemisen, on aika perehtyä kielten kirjoitussuunnan historiaan.
Ensimmäinen aakkosto oli oikealta vasemmalle
Jotta ymmärtäisimme, miksi arabian kieltä kirjoitetaan oikealta vasemmalle, on hyvä tarkastella kielten historiaa. Tässä kohtaa on hyvä huomioida, että arabialaista kirjaimistoa käytetään myös farsissa eli persian kielessä. Samoin kuin latinalaista aakkostoa käytetään useammassa kielessä.
Ensimmäiset todisteet kirjoitusjärjestelmän olemassaolosta tunnetaan nuolenpääkirjoituksena. Oletkin ehkä kuullut tästä jo aikaisemmin koulun penkillä. Hieroglyfit ovat ilmestyneet suurin piirtein samaan aikaan eli eri puolilla maailmaa on käytetty jo tuolloin erilaisia tapoja kirjoittaa.
Seuraavien tuhansien vuosien aikana siirryttiin hiljalleen kirjaimellisesti kuvaavista ja symbolimaisista kirjoitustavoista kohti ääniä ja äänteitä vastaaviin merkkijärjestelmiin. Nämä olivat ensimmäisiä askeleita kohti kirjainten ja aakkoston käyttöä.

Ensimmäinen Lähi-Idässä kehitetty "aakkosto" sisälsi lähinnä konsonantteja noin 1600 vuotta ennen ajanlaskun alkua. Mutta mitä yhteistä on niin hieroglyfeilla, nuolenpääkirjoituksella kuin tällä ensimmäisellä aakkostolla? Näitä kaikkia kirjoitettiin oikealta vasemmalle.
Voidaan siis varmin mielin todeta, että ensimmäiset kirjoitetut kielet on kirjoitettu oikealta vasemmalle. Näistä on myöhemmin syntyneet muut aakkostot kuten heprealainen ja latinalainen aakkosto, joista jälkimmäisen kirjoitussuuntaa on muutettu alkuperäisestä.
Latinalaiseen kirjoitussuuntaan tottuneella menee jonkin aikaa totutella lukemaan "päinvastoin" oikealta vasemmalle. Jopa silmämme ovat tottuneet automaattisesti tekemään lukemisessa tarvittavaa liikettä vasemmalta oikealle. Itse kahta eri kieltä eri suunnista lukevana voin kuitenkin luvata, että alkuvaiheen kankeuksien jälkeen lukeminen sujuu aivan yhtä helposti.
Arabian kirjoitettu kieli ja seemiläinen historia
Noin tuhat vuotta ennen ajanlaskun alkua, Lähi-idästä kotoisin olevat ihmiset hallitsivat laajalti Välimeren aluetta. Nykyään Lähi-Itään ajatellaan kuuluvan seuraavat maat:
- Bahrain
- Egypti
- Irak
- Iran
- Israel
- Palestiina
- Jemen
- Jordania
- Kuwait
- Libanon
- Qatar
- Oman
- Saudi-Arabia
- Syyria
- Yhdistyneet Arabiemiirikunnat
Näissä kaikissa maissa puhutaan edelleen arabian kieltä, pois lukien Iran, jossa puhutaan samalla kirjaimistolla kirjoitettavaa farsia. Lisäksi arabiaa puhutaan muualla maailmassa kuten Tunisiassa, Algeriassa ja Marokossa.

Palataan kuitenkin vielä aikaa tuhat vuotta ennen ajanlaskun alkua. Tällöin Foinikiassa eli nykyisen Libanonin alueelle keskittyneen kansan parissa syntyi foinikilainen kirjaimisto. Sitä pidettiin pitkään ensimmäisenä kunnollisena aakkostona eli kirjaimistona.
Foinikialaiseen kirjaimistoon kuului 22 kirjainta, jotka suomalaisen silmään voivat näyttää enemmänkin symboleilta kuin meille tutuilta kirjaimilta. Foinikilainen aakkosto on vanhin historian ja tieteen vahvistama aakkosto, vaikka sillä epäilläänkin olleen vielä edeltäjä ennen aikaisemmin mainittua "ensimmäistä" aakkoston tai paremmin sanottuna merkkijärjestelmän hahmotelmaa.
Foinikilaisesta kirjaimistosta kehittyi myöhemmin muun muassa kreikan ja aramean kirjaimistot. Aramean kirjaimistosta kehittyivät nykyäänkin käytetty heprean kielen ja arabian kielen aakkostot. Kreikkalaisesta kirjaimistosta taas kehittyi myöhemmin kyrillinen ja meille tuttu latinalainen aakkosto.
Suurimman osan kirjoitetun kielen historiasta on kirjoitettu siis oikealta vasemmalle eikä toisinpäin kuten varsinkin Euroopassa on totuttu ajattelemaan. Oikealta vasemmalle kirjoittamisella on vuosituhansia enemmän historiaa allaan.
Miksi arabiaa kirjoitetaan oikealta vasemmalle?
Vaikka arabian kieli on kehittynyt vuosituhanten varrella, on sen kirjoitussuunta pysynyt aina oikealta vasemmalle. Voimme varmuudella todeta, että kaikki seemiläiset kielet on aina kirjoitettu näin. Täysin varmaa alkuperäistä syytä ei tälle historialliselle tavalla voida kuitenkaan antaa.
Tiedämme, että tavat istuvat tiukassa. Ei siis ihme, että kieli toisensa jälkeen on päätynyt kirjoittamaan oikealta vasemmalle. Ehkä ei yksinkertaisesti ole vain ollut syytä poiketa aikaisemmin tutusta ja aina (tuolloin) ainoana olemassa olleesta kirjoitustavasta.

Historian tutkijat ovat keksineet joitain hypoteesejä oikealta vasemmalle kirjoittamisen syyksi:
- Oikealta vasemmalle siirtyminen helpotti lukemista. Lähi-Idän kirjanoppineet rullasivat papyruskäärönsä auki vasemmalle kirjoittaessaan oikealla kädellä.
- Ennen kirjoittamisen kehittymistä ihmiset kaiversivat kiveen nuolenpäämerkkejä. Koska enemmän ihmisiä oli oikeakätisiä kuin vasenkätisiä, saattoi kiven kaiverrusprosessi alkaa todennäköisemmin oikealta ja edetä vasemmalle.
- Arabian kirjoitussuunta saattaa johtua kirjurin asennosta silloin, kun hän istui lattialla, kädellä kulmassa pitäen musteella kastettua ruokoa (eli sen ajan "kynää").
- Ehkä kirjanoppineet käyttivät yksinkertaisesti tuolloin opetettuja kirjoitustekniikoita.
- Kirjoitussuuntaan on saattanut vaikuttaa kirjoitusvälineiden käyttötapa (sulkakynä, sivellin, savi, kivi, ruoko, papyrus, ja niin edelleen). Ehkä kirjurit käyttivät jonkinlaista tukea käsilleen. Käytettiinkö mustetta vai tekikö kirjuri lovia jäykkään pintaan? Tutkijoilla on enemmän kysymyksiä kuin vastauksia.
Arabia on kuin englanti siinä mielessä, että sitä puhutaan hieman eri tavoin maantieteellisestä sijainnista riippuen. Esimerkiksi Egyptissä, Algeriassa ja Irakissa puhutaan omia arabian "murteita". Kirjakieli kielioppisääntöineen on kuitenkin sama. Kaikki ymmärtävät toistensa puhetta murteista riippumatta.
Arabian kielen opiskelijalle tämä voi aiheuttaa harmaita hiuksia. Yleisesti ottaen suositellaan Egyptin arabian opiskelua, sillä sitä pidetään kaikista neutraalimpana. Omanlaisensa kirjaimiston lisäksi arabian kielessä on meille uusia äänteitä. Arabialaisen kirjaimiston opettelemalla pääset tutustumaan myös uusiin äänteisiin.
Egyptinarabia eli masri on arabian kielen murre, jota käytetään Egyptissä. Se on maan yleiskieli, jota lähes kaikki egyptiläiset puhuvat äidinkielenään.
Syitä miksi me kirjoitamme vasemmalta oikealle
Latinalainen aakkosto on peräisin kreikkalaisesta kirjaimistosta. Ei tiedetä tarkalleen miksi foinikilaisesta aakkostosta syntynyt kreikkalainen kirjaimisto käänsi kirjoitussuunnan vasemmalta oikealle. Pari todennäköistä teoriaa tunnetaan historian tutkimuksen piireissä.
Rooman valtakunnan aikoina orjille annettiin tehtäväksi kirjoittaa talteen asioita. He istuivat maassa ja kirjoittivat oikealta vasemmalle. Käänteispsykologian voimin vapaat miehet, jotka eivät halunneet ottaa orjan asemaa, päättivät kirjoittaa päinvastaiseen suuntaan.

Toinen hypoteesi liittyy kirjoittajan hallitsevaan käteen. Aiemmin vasenkätisyyttä on pidetty huonona. Latinalaisia aakkosia ajatellaan olevan helpompi kirjoittaa oikealla kädellä vasemmalta oikealle. Suurin osa ihmisistä on oikeakätisiä.
Arabian kieltä kirjoittaaksesi ei sinun tarvitse kuitenkaan ryhtyä vasenkätiseksi. Oikealta vasemmalle kirjoittaminen oikealla kädellä on vain tottumiskysymys. Uuden kielen ennalta tuntemattoman kirjaimiston harjoittelu on kuin palaisi ensimmäiselle luokalle. Onneksi kehittyminen aikuisena on paljon nopeampaa.
Yksi asia mikä itseäni edelleen haastaa, on toisten ihmisten käsialan lukeminen, kun kyse ei ole latinalaisista kirjaimista. On suositeltavaa arabian kielen opiskeluissa lukea paljon - ei vain koneella kirjoitettua tekstiä vaan monien eri ihmisten käsialoilla kirjoitettua tekstiä.
Seemiläisissä kielissä ei perinteisesti käytetä vokaalimerkintöjä. Periaatteessa kirjaimet siis vastaavat vain konsonantteja. Kielen opiskelun aloittelijoille löytyy kuitenkin helppolukuisia tekstejä, joissa käytetään virallisesta kirjakielestä uupuvia apumerkintöjä vokaalien ja kaksoiskonsonanttien lukemiseen.
Superprofin kautta löydät asiantuntevat arabian kielen yksityisopettajat, jotka auttavat mielellään aakkoston oppimisessa ja lukemisen harjoittelussa. Arabia on lopulta aivan yhtä helppo kieli oppia kuin mikä tahansa muukin!